Профессійний переклад, легалізація документації, тощо

Відтворення оригіналу засобами іншої мови із збереженням єдності змісту і форми – це наше кредо. Ця єдність досягається цілісним відтворенням ідейного змісту оригіналу в характерній для нього стилістичній своєрідності на іншій мовній основі. Ще років сто тому переводилися переважно тільки художні тексти. Зараз же цей спектр розширився до неможливого - тексти медичної спрямованості, ціла маса технічних, величезна кількість різної документації та багато іншого. Охоплюємо всі напрямки що надаються, при якому ми ніколи не забуваємо про якість послуг. З таким масивом може впоратися тільки серйозно налаштоване бюро перекладів. Саме наші партнери гарантовано виконають свою роботу за ринковою ціною та найвищою якістю.

ОТРИМАТИ БЕЗКОШТОВНУ КОНСУЛЬТАЦІЮ

Ми отримуємо текст і знайомимося із змістом. На цьому, як і на інших етапах, клієнтам гарантується конфіденційність інформації. За клієнтом закріплюється персональний менеджер, який буде контролювати, щоб озвучені побажання були враховані та профільний перекладач, якому близька тематика (медицина, юриспруденція, ІТ дисципліна, інше). Перекладач виконує роботу, ретельно перевіряючи професійну і вузькоспеціалізовану термінологію в тексті, далі перевірка за коректором. Ретельна перевірка тексту – це причина, по якій над ним працюють кілька об'єктивних фахівців, включаючи редактора і вузькопрофільного перекладача. Виконане замовлення передається клієнту. Ми ретельно стежимо, щоб робота завершилася згідно обумовленим термінам. Якісно виконаний переклад та задоволення Клієнта - запорука й нашого успіху.